Vianoce s iným chuťovým profilom
V Martine sa pod štedrovečerným stolom usádza rodina s vietnamskými koreňmi, pre ktorú sú Vianoce skôr kultúrnou adaptáciou než tradičnou oslavou. Nam Van Nguyen, ktorý prežil detstvo plné vianočných radostí, sa dnes púšťa do rozprávania, aký je to pre neho pocit – po spojení ázijskej kultúry a slovenských tradícií.
Otec Nam Van Nguyena prišiel do Slovenska z Vietnamu na konci osemdesiatych rokov, keď začínal svoju kariéru v turčianskych strojárňach. Do jeho života vstúpila slovenská dievčina, ktorá sa nielenže stala jeho manželkou, ale aj matkou ich budúcej rodiny. Hoci budhizmus bol súčasťou ich výchovy, Vianoce k nim neprichádzali, a tak sa s touto tradíciou museli zoznámiť naplno až s príchodom do Slovenska.
„Ocino sa oženil a s mojou mamou sme prevzali slovenské zvyky. Našou rodinou tradíciou je vyzdobil stromček a spievať Tichú noc,“ hovorí Nam, ktorého gastrobistro sa teší obľube nielen v Martine, ale aj v iných mestách. Napriek tomu, že sú rodinou s ázijským pozadím, na vianočnom stole sa žiadne vietnamské jedlá neobjavujú.
„Asi to je tým, že počas roka máme ázijskej kuchyne dosť. Na Vianoce mám rád rezeň, zemiakový šalát a kapustnicu. Hneď, keď ich spomeniem, dostávam chuť,“ dodáva Nam s úsmevom, čím dokazuje, že gastronomické tradície sa môžu prelínať a spájať rôzne kultúry.
Vo Vietname, kde dominuje budhizmus, nemajú Vianoce taký význam ako v Európe. Napriek tomu, že vianočná atmosféra sa vo vietnamských nákupných centrách snaží prilákať zákazníkov, je to predovšetkým čas, kedy sa celá rodina zíde a aspoň na chvíľu sa čas zastaví.
„V období Vianoc sme na seba milší a lepší. Bolo by fajn, keby takéto nastavenie pretrvávalo aj počas celého roka, pretože by nám všetkým žilo lepšie,“ uzatvára s vážnosťou Nam Van Nguyen a zanecháva poslucháčov zamyslených nad tým, čo skutočne znamená Vianoce v spojení kultúr a tradícií.
Zdroj: my.sme.sk/turiec/c/na-vianoce-menia-azijsku-kuchynu-za-zemiakovy-salat

